Книга Камчатка: электронная библиотека Камчатского края: камчатские книги, литература о Камчатке, библиография камчатских книг: старые и новые книги

Проза Камчатки

На семи ветрах (рассказы, стихи, сказки писателей народов Крайнего Севера и Дальнего Востока для детей)

Камчатская книга: На семи ветрах (рассказы, стихи, сказки писателей народов Крайнего Севера и Дальнего Востока для детей)

На семи ветрах : рассказы, стихи, сказки писателей народов Крайнего Севера и Дальнего Востока : [сборник ; для мл. шк. возраста] / [сост. и предисл. И. Е. Бурковой ; худож. В. А. Сальников]. — М. : Дет. лит-ра, 1984. — 160 с. : ил. — (Переводы с языков народов Крайнего Севера и Дал. Востока).

В сборник вошли народные сказки, а также проза и поэзия писателей народов Крайнего Севера и Дальнего Востока: чукчей, ненцев, ханты, манси, эвенов, эвенков, юкагиров, ульчей, коряков, эскимосов, нивхов, нанайцев, удэгейцев, ительменов, долган.

Книга предназначена для детей младшего школьного возраста.

Содержание сборника:

  • "Дорогой наш читатель!" — предисловие (автор И. Буркова);
  • "Мой дом родной":
    • "Родной край" — стихотворение (автор Василий Кейметинов; перевод с эвенского Л. Кондрашенко);
    • "Шаманка" — рассказ (автор Юван Шесталов);
    • "Зимней ночью" — стихотворение (автор Анна Ходжер; перевод с нанайского Б. Копалыгина);
    • "Кошка и белка" — хантыйская сказка (обработка К. Шаврова);
    • "Колотушка" — нанайская сказка (обработка К. Шаврова);
    • "Маленький Уняны" — эвенкийская сказка (обработка К. Шаврова);
    • "Герой по имени Эдунча" — стихотворение (автор Дмитрий Апросимов; перевод с эвенкийского А. Чернова);
    • "Почему у глухаря брови красные" — стихотворение (автор Василий Лебедев; перевод с эвенского Н. Грудининой);
    • "Девочка-лебедь", "Камбала и нерпа" — сказки (автор Владимир Санги);
    • "Как сиротка Хэрэкэ на луну попала" — сказка (автор Валентин Гейкер);
    • "Сулаи" — сказка (автор Валентина Кялундзюга; перевод с удэгейского И. Бурковой);
    • "Синичка" — стихотворение (автор Анна Ходжер; перевод с нанайского Л. Кондрашенко);
    • "Зайчишка", "Соболь", "Лиса", "Белка", "Рысь", "Колонок", "Бобры" — стихи (автор Валентина Кудрявцева);
    • "Песня ненецкого мальчика", "Первый снег" — стихи (автор Юрий Вэлла);
    • "Сколько домов в стойбище?" — рассказ (автор Григорий Ходжер);
    • "Завещание предков" — стихотворение (автор Дмитрий Апросимов; перевод с эвенкийского А. Чернова);
    • "Санькина беда" — рассказ (автор Евгений Зимин);
    • "Филин и заяц" — стихотворение (автор Андрей Тарханов);
    • "Журавли", "По насту" — рассказы (автор Еремей Айпин);
    • "Путина" — стихотворение (автор Роман Ругин; перевод с хантыйского Н. Грудининой);
    • "Зарубки" — стихотворение (автор Роман Ругин; перевод с хантыйского И. Фонякова);
    • "Выделка рыбьей кожи" — стихотворение (автор Константин Бельды; перевод с нанайского В. Шульжика);
    • "Большая кочевка" — стихотворение (автор Николай Оёгир; перевод с эвенкийского Л. Кондрашенко);
  • "Весенняя пурга":
    • "Дедушкина школа", "Кит" — стихи (автор Михаил Вальгиргин; перевод с чукотского А. Пчелкина);
    • "Весенняя пурга", "Грусть", "Повелитель ветров" — рассказы (автор Юрий Рытхэу);
    • "Стойбище", "Праздник" — стихи (автор Антонина Кымытваль; перевод с чукотского Р. Добровенского);
    • "Февраль" — стихотворение (автор Татьяна Ачиргина);
    • "Хозяин ветров" — ненецкая сказка (пересказ М. Булатова);
    • "Как собака стала другом человека" — стихотворение (автор Леонид Лапцуй; перевод с ненецкого Н. Грудининой);
    • "Счастливым расти" — ульчанская колыбельная (автор Прокопий Лонки; перевод с ульчского И. Грудининой);
    • "О чем спорили Этувги и Айпанана" — эскимосская сказка (пересказ М. Булатова);
    • "Ленивый Авай" — стихотворение (автор Георгий Поротов);
    • "Костер" — стихотворение (автор Нэлли Суздалова; перевод с ительменского А. Пчелкина);
    • "Песня старухи пурги", "Хейро" — стихи (автор Любовь Ненянг; перевод с ненецкого А. Пчелкина);
    • "Морошка", "Новости", "Первая добыча" — стихи (автор Огдо Аксенова; перевод с долганского Л. Яхнина);
  • "Полярное сияние":
    • "Олений доктор" — повесть (автор Прокопий Явтысый; перевод с ненецкого М. Яснова):
      • "Копытка";
      • "Встречи";
      • "До свидания, тундра!";
      • "Олений доктор";
    • "Ламдоко" — стихотворение (автор Василий Ледков; перевод с ненецкого В. Яушева);
    • "Мои рассказы и мамины сказки" (автор Николай Курилов; перевод с юкагирского И. Бурковой):
      • "Как у оленя появились рога, а у человека — маут";
      • "Почему у куропатки на лапах щетки";
      • "Люди, которые таскают камни";
      • "Праздник";
    • "Метель", "Васткивас" — стихи (автор Октябрина Воронова; перевод с саамского С. Дорохова);
    • "Рассказы Юко" (автор Улуро Адо; перевод с юкагирского автора):
      • "Тальники";
      • "Милята";
      • "Стерхи";
      • "Как я испугался";
    • "Из жизни Яши Ламбея" — рассказ (автор Алексей Коткин);
    • "Тундра" — стихотворение (автор Василий Ледков; перевод с ненецкого В. Аушева);
    • "Олешек золотые рожки" — саамская сказка (обработка К. Шаврова);
    • "Олененок", "Сова" — стихи (автор Платон Ламутский; перевод с эвенского А. Кушнера);
    • "Рога Уямкана" — рассказ (автор Андрей Кривошапкин; перевод с эвенского В. Александрова);
    • "Спешу!" — стихотворение (автор Андрей Кривошапкин; перевод с эвенского Н. Грудининой);
    • "Песня о счастье" — стихотворение (автор Прокопий Лонки; перевод с ульчского А. Чернова).